潮州各行金价/潮州今日金价查询
梦溪笔谈卷二一
扇挹之,其物在扇中滉漾,正如水银,而光艳烂然;以火烛之,则了无一物。又魏国大 主家亦尝见此物。李团练评尝与余言,与中甫所见无少异,不知何异也。余昔年在海州, 曾夜煮盐鸭卵,其间一卵,烂然通明如玉,荧荧然屋中尽明。置之器中十余日,臭腐几 尽,愈明不已。苏州钱僧孺家煮一鸭卵,亦如是。物有相似者,必自是一类。
译文我研究乐律及接受诏改铸浑天仪,探索秦、汉以前度量的斗、升,计算出六斗相当现在一斗七升九合;称的3斤相当现在13两(1斤相当现在4+1/3两,1两等于现在6铢半);做升的中间是方形;古时尺子的53寸,相当现在尺子的845寸多一点。
翻译《梦溪笔谈》之龙卷风 梦溪笔谈全书原文+翻译卷一 故事一 学士院轶事 原文 学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐。 故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐。今不复如此,但存空台而已。
长虹饮涧(梦溪笔谈′卷二十一)
长虹饮涧 世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐。是时新雨霁,见虹下帐前涧中。予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡毂。自西望东则见;立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹。久之稍稍正东,逾山而去。次日行一程,又复见之。
使人过涧,隔虹对立,相去(12)数(13)丈,中间如隔绡觳⑥。自西望东则见⑦,盖夕虹也。立涧之东西望,则为日所铄⑧,都无所睹。久之,稍稍正东。逾⑨山而去⑩。次日行一程,又复见之。 孙彦先⑾云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之。
是时新雨霁③,见虹下帐前涧中。予与同职扣④涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡觳⑤。自西望东则见⑥;立涧之东西望,则为日所铄⑦,都无所睹。久之稍稍正东。逾山而去。次日行一程,又复见之。(选自宋·沈括《梦溪笔谈》)【注释】①熙宁:宋神宗年号。
当站在涧的西边往东看就能看见,原来是夕虹(傍晚的虹)。当站在涧的东边往西看,就被太阳闪烁 了(太阳耀眼),什么也看不见。过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰消失了。第二天走了一段路,又看到了虹。孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。
长虹饮涧的意思是指下完雨后空气中充满了水气,当阳光照射时,空气中的水发生折射,便出现了彩虹的景象。以下是关于长虹饮涧的详细解释:成语来源:该成语出自《梦溪笔谈之卷二十一》,是对雨后彩虹这一自然现象的生动描述。
长虹饮涧的意思是指下完雨后空气中充满了水气,当阳光照射时,空气中的水发生折射,便出现了彩虹的景象。以下是关于长虹饮涧的详细解释:成语来源:该成语出自《梦溪笔谈之卷二十一》,是中国古代文学中对雨后彩虹这一自然现象的生动描绘。
《梦溪笔谈》异事异疾附原文及译文
皇祐中,苏州民家一夜有人以白垩书其墙壁,悉似“在”字,字稍异。一夕之间,数万家无一遗者;至于卧内深隐之处,户牖间无不到者。莫知其然,后亦无他异。 延州天山之巅,有奉国佛寺,寺庭中有一墓,世传尸毗王之墓也。尸毗王出于佛书《大智论》,言尝割身肉以饲饿鹰,至割肉尽。今天山之下有濯筋河,其县为肤施县。详“肤施”之义,亦与尸毗王说相符。
沈括 梦溪笔谈 卷二十一 异事异疾原文节选:原文:嘉祐中,扬州有一珠,甚大,天晦多见。初出于天长县陂泽中,后转入甓社湖,又后乃在新开湖中,凡十余处,居民行人常常见之。余友人书斋在湖上,一夜忽见其珠,甚近。初微开其房,光自吻中出。如横一金线。
皇佑中,苏州民家一夜有人以白垩书其墙壁,悉似“在”字,字稍异。一夕之间, 数万家无一遗者;至于卧内深隐之处,户牖间无不到者。莫知其然,后亦无他异。 延州天山之巅,有奉国佛寺,寺庭中有一墓,世传尸毗王之墓也。尸毗王出于佛书 《大智论》,言尝割身肉以饲饿鹰,至割肉尽。
译文:宋熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向刮来,远远望去,像一支羊角直插入天空。大树全被风连根拔起,很快旋风就将它们卷入云霄中。不久旋风渐渐地移近,经过县城,官舍民房全都被卷入云中。县令的儿女和奴婢被卷走,又摔在地上,死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。
中国古代记载的“UFO”?看《梦溪笔谈·异事异疾附》,沈括写了不少离奇的事件。宋仁宗嘉佑年间,扬州城出现了一个“大珠子”。这个圆形的物体在阴天的时候经常被人看到。最开始的时候,它出现在天长县的一片湖水上面。后来又来到了其他的几个湖面上,出现的地点大概有十多处,很多人都看到过。
发表评论